draining
"Draining" 这个词主要用来形容某事物或活动消耗了大量的精力、体力或情感,令人感到极度疲惫或耗尽。它可以用来形容物理上的疲劳,比如长时间的体力劳动,也可以用来形容心理上的疲惫,比如处理复杂的情感问题。
After a draining day at work, I just want to relax at home. (在工作中度过了一个令人疲惫的一天之后,我只想在家放松。)
This conversation is really draining me. (这次对话真的让我感到精疲力尽。)
相近表达
1. Exhausting - 极度疲劳的,耗尽体力的。
The marathon was exhausting.(马拉松赛跑令人筋疲力尽。)
2. Tiring - 令人疲倦的。
It's been a long and tiring day.(这是漫长而累人的一天。)
3. Taxing - 费力的,繁重的。
The project was more taxing than I had anticipated.(这个项目比我预期的更加费力。)
4. Wearisome - 令人感到疲倦或厌烦的。
The repetitive nature of the work is wearisome.(工作的重复性质令人感到厌烦。)
5. Fatiguing - 使人疲劳的。
The long drive was quite fatiguing.(长时间的驾驶真的很累人。)
6. Depleting - 耗尽资源的,使人精疲力尽的。
The continuous meetings were mentally depleting.(连续的会议让人精神耗尽。)
7. Sapping - 逐渐削弱体力或决心的。
The hot sun was sapping his strength.(炎热的阳光正在逐渐消耗他的体力。)
sabotage
"sabotage" 这个词来源于法语,原意指的是故意破坏、损害对方的物品或行动,以达到某种目的,通常这种行为带有负面含义。在现代英语中,它的使用已经扩展到各种场合,不仅限于物理破坏,也包括通过各种手段故意破坏某人的计划、工作或关系等。
During the war, spies were sent to sabotage enemy weapons.(在战争期间,间谍被派去破坏敌人的武器。)
He accused his competitor of trying to sabotage his business.(他指责他的竞争对手试图破坏他的生意。)
Emotional sabotage can ruin relationships.(情感上的破坏可以毁掉关系。)
"sabotage" 的相近词:
Undermine - 暗中破坏,通常指通过逐渐削弱或秘密手段来破坏某事物的基础。
Subvert - 颠覆,指通过破坏或破坏性行为来推翻或颠覆某种权威或制度。
Wreck - 破坏,通常指对物理对象的破坏,但也可以用于比喻意义上的破坏。
Disrupt - 扰乱,指打断或中断某事物的正常进行,使其无法继续。
Thwart - 阻挠,指通过直接的行动来反对或阻止某事的发生。