每天都有新知识 | paralysing | be caught hanging between

paralysing

"paralysing"(或美式英语中的"paralyzing")是形容词,源自动词"paralyse"(美式英语为"paralyze"),意味着使无法移动或使失去功能。

在日常英语中,"paralysing"不仅用于描述物理上的瘫痪,也常用于比喻意义上,表示某事物令人感到极度害怕、不安或无法行动


物理意义上的使用:

The snake bite was paralysing, leaving him unable to move his leg.(蛇咬伤导致他的腿瘫痪,无法移动。)

比喻意义上的使用:

The fear of failure can be paralysing, preventing people from trying new things.(对失败的恐惧可能会令人瘫痪,阻止人们尝试新事物。)

The news was so shocking that it had a paralysing effect on her.(这个消息太令人震惊了,它对她产生了使人瘫痪的效果。)


be caught hanging between

I was caught hanging between moving abroad for the job of my dreams and staying home to be with my family.(我在移居国外的梦想的工作和留在家人身边之间犹豫不决。)


"Be caught":这部分是被动语态的构成,"be"是助动词,"caught"是动词"catch"的过去分词形式。整体意味着某人被发现处于某种状态,或者陷入了某种情况。

"Hanging":这是动词"hang"的现在分词形式,用于形容状态,表示悬挂或悬浮的状态。

"Between":介词,表示在两者之间。

"be caught hanging between"描述的是一个人或群体在两个选项、意见或立场之间难以做出选择的状态。这个短语强调了被动和不确定性,即个体没有明确的倾向,感觉自己好像被困在两个相反方向的力量之间,无法轻易脱身。

使用这个短语的情境通常涉及决策的困难,特别是当两个选项都有其吸引力或合理性,但又相互排斥,使得同时选择它们变得不可能。


在使用“be caught hanging between”这个短语时,两个选项之间通常使用“and”来连接。这是因为“and”在这里强调了两个选项都在考虑范围内,而个体正处于这两者之间的不确定和犹豫状态。使用“and”更能准确地传达出个体同时面对两个选项,但难以做出选择的情境。

如果使用“or”,虽然在某些情况下也可以表达选择的含义,但它更倾向于表示两个选项之间的排他性选择,即要么这个要么那个,而不那么强调同时被两个选项拉扯的那种犹豫状态。


She was caught hanging between accepting a job offer in a new city and staying close to her family. (她左右为难,难以选择是接受一个在新城市的工作机会还是留在家人身边。)

The committee is caught hanging between approving the new policy now or waiting for more data.(委员会在是否立即批准新政策还是等待更多数据方面犹豫不决。)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 175,490评论 5 419
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 74,060评论 2 335
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 124,407评论 0 291
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 47,741评论 0 248
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 56,543评论 3 329
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 43,040评论 1 246
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 34,107评论 3 358
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 32,646评论 0 229
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 36,694评论 1 271
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 32,398评论 2 279
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 33,987评论 1 288
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 30,097评论 3 285
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 35,298评论 3 282
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 27,278评论 0 14
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 28,413评论 1 232
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 38,397评论 2 309
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 38,099评论 2 314

推荐阅读更多精彩内容