those moments where
在"those moments where"这个表达中,使用"where"而不是其他关系词(如"which"、"when"等)的原因,主要与英语中定语从句的用法和特定的语境相关。这里补充几个关键点来解释为什么必须使用"where":
场所与抽象空间:"where"通常用于指代地点,但在更广泛的语境中,它也可以用来指代抽象的情境或状态。在"those moments where"的表达中,"where"引导的定语从句并不是描述一个具体的地理位置,而是指向一个特定的时间或情境。这种用法把"moments"比喻为可以"进入"的空间或情境,使得描述更加生动和形象。
情境的具体化:"where"在这里帮助读者将"moments"理解为具体的情境或经历,而不仅仅是时间上的点。这种用法强调了这些时刻背后的具体情况或感受,而不是简单地列举时间点。
语言习惯:在英语中,"those moments where"是一个习惯用法,被广泛接受和理解。尽管从语法角度看,有时候也可以使用"when"来引导与时间相关的定语从句,但在描述具体情境或体验的情况下,"where"的使用更能传达出一种情境化的感觉,使句子更加贴近日常交流的习惯。
Those moments where you feel completely at peace.(那些你感到完全平静的时刻)。
Those moments where everything seems to be going fine, and then suddenly, it's not.(一切看起来都很好的那些时刻,然后突然之间,一切都变了)。
Those moments where you feel like giving up, but you keep going.(那些你想要放弃,但还是继续前进的时刻)。
I felt sapped
"sapped" 这个词来源于 "sap",在英语中作为动词时,它的主要含义是逐渐地削弱或耗尽某物或某人的力量、健康、活力等。因此,当你说某人或某物被 "sapped" 时,你指的是他们的能量、力量或者其他重要的品质已经被逐渐削弱或耗尽。
The long battle sapped his strength.(长时间的战斗消耗了他的力量。)
The heat sapped their energy.(热量耗尽了他们的能量。)
His confidence was sapped by the constant criticism.(持续的批评削弱了他的信心。)
在日常使用中,"sapped" 通常用来描述因为某种外部因素(如疾病、过度工作、持续的压力等)导致的精力或动力的大幅度下降。这个词强调的是一个缓慢而持续的过程,而不是一次性的事件。