get bogged down in
“get bogged down in”这个短语的含义是指陷入某种困境、复杂情况或琐事中,以至于难以进展或者脱身。通常用于形容因为过多的细节、障碍或困难而无法有效地前进或处理更重要的事情。
"bogged"是形容词,来源于动词"bog"的过去分词形式,意味着陷入泥潭或类似的湿地中,难以移动或脱身。
这个短语可以用在多种情境中,例如:
1. 工作或学习中陷入细节而忽略了更重要的目标或大局。
2. 在不必要的复杂事务中耗费太多时间,导致效率低下。
3. 在某个问题或难题中无法取得进展。
We got bogged down in paperwork and missed the deadline. 我们被文书工作缠住,错过了截止日期。
She's getting bogged down in the details of the event planning and losing sight of the overall goal. 她在活动策划的细节中陷得太深,忘记了整体目标。
The committee got bogged down in endless discussions and couldn't reach a decision. 委员会在无休止的讨论中陷住了,无法做出决定。
相近表达:
Become mired in: 这个短语强调陷入了某种复杂的情况,通常是指无法轻易解脱的困难境地。
The project became mired in legal complications. 该项目陷入了法律上的复杂局面。
Get stuck in:这个短语更通俗,可以用在日常语境中描述陷入某种临时的困境,不一定包含长期的阻碍。
She got stuck in a traffic jam and was late for the meeting. 她被困在交通堵塞中,开会迟到了。
Be entangled in:"entangled"多用于形容陷入一种复杂的关系或情况中,有时带有被动的意味。
He was entangled in a web of bureaucracy. 他被卷入了官僚主义的网络中。
Be caught up in:这个短语可以有积极或消极的含义,表示被某件事情完全吸引,以至于忽略其他事情。
They were caught up in the excitement of the game and lost track of time. 他们沉浸在比赛的兴奋中,忘记了时间。